-
1 quicunque
quīcumque (quīcunque), quaecumque (quaecunque), quodcumque (quodcunque) - tmèse qua re cumque Cic. Div. 2, 7 ; quod ad cumque genus Cic. Leg. 2, 46 ; quam se cumque in partem Cic. de Or. 3, 60 II arch. quescumque plur. Cato, d. Prisc. p. 960. [st1]1 [-] relatif quel... que... - quicumque transiliet moenia mea peribit, Liv.: quiconque franchira mes murailles périra. - quicumque is est, Cic. Fam. 10, 31, 8: quel qu'il soit. - quaecumque mihi proponetur fortuna, subeatur, Cic. Cat. 4, 2: quelle que soit la destinée qui m'attende, je suis prêt à la supporter. - hoc praeceptum, cujuscumque est... Cic. Lael. 60: ce précepte, quel qu'en soit l'auteur... - ad id, quodcumque decebit, accommodare orationem, Cic. de Or. 123, approprier le discours à tout ce que demanderont les bienséances. - quaecumque... possunt Cic. de Or. 2, 5: tout ce qui peut... - quicumque nati sunt, Cic. Har. 49: tous ceux qui ont vu le jour. - quoscumque audivi, quacumque potui ratione, placavi, Cic. Q. 1, 24: tous ceux que j'ai entendus, je les ai calmés par tous les moyens que j'ai pu. - quodcumque militum contrahere poteritis, Pomp. d. Att. 8, 12 a, 4: tout ce que vous pourrez réunir de soldats. - sic peribit quaecumque Romana lugebit hostem: ainsi périra toute Romaine qui pleurera un ennemi. - quoscumque adit ad suam sententiam perducit: il range à son avis tous ceux qu'il rencontre. - di duint tibi quaecumque optes, Plaut. Trin. 436: que les dieux t'accordent tout ce que tu souhaites ! [st1]2 [-] indéfini n'importe quel. - quorumcumque generum, Cic. Tim. 14: de n'importe quels genres. - quamcumque in partem, Cic. Att. 3, 21: dans n'importe quel sens. - locupletare aliquem quacumque ratione, Cic. Off. 1, 43: enrichir qqn par tous les moyens possibles. - qui quacumque de causa ad eos venerunt, ab injuria prohibent: ceux qui, pour une raison quelconque, viennent vers eux sont à l'abri de la violence. - quae sanari poterunt, quacumque ratione sanabo, Cic. Cat. 2, 5, 11: les plaies qui pourront être guéries, je les guérirai à tout prix. - quacumque condicione: à n'importe quelle condition. - cuicumque, nedum parenti, defensionem tribuendam, Tac. An. 13, 20, 3: n'importe qui, et surtout une mère, devait avoir le droit de se défendre. - cuicumque mortalium, nedum veteri et provido duci, barbarae astutiae patuissent, Tac. An. 13, 38, 2: tout mortel, et surtout un général vieux et prudent, eût éventé cette ruse barbare. - cf. Cic. Nat. 2, 164 ; de Or. 1, 51; Q. 2, 8, 1.* * *quīcumque (quīcunque), quaecumque (quaecunque), quodcumque (quodcunque) - tmèse qua re cumque Cic. Div. 2, 7 ; quod ad cumque genus Cic. Leg. 2, 46 ; quam se cumque in partem Cic. de Or. 3, 60 II arch. quescumque plur. Cato, d. Prisc. p. 960. [st1]1 [-] relatif quel... que... - quicumque transiliet moenia mea peribit, Liv.: quiconque franchira mes murailles périra. - quicumque is est, Cic. Fam. 10, 31, 8: quel qu'il soit. - quaecumque mihi proponetur fortuna, subeatur, Cic. Cat. 4, 2: quelle que soit la destinée qui m'attende, je suis prêt à la supporter. - hoc praeceptum, cujuscumque est... Cic. Lael. 60: ce précepte, quel qu'en soit l'auteur... - ad id, quodcumque decebit, accommodare orationem, Cic. de Or. 123, approprier le discours à tout ce que demanderont les bienséances. - quaecumque... possunt Cic. de Or. 2, 5: tout ce qui peut... - quicumque nati sunt, Cic. Har. 49: tous ceux qui ont vu le jour. - quoscumque audivi, quacumque potui ratione, placavi, Cic. Q. 1, 24: tous ceux que j'ai entendus, je les ai calmés par tous les moyens que j'ai pu. - quodcumque militum contrahere poteritis, Pomp. d. Att. 8, 12 a, 4: tout ce que vous pourrez réunir de soldats. - sic peribit quaecumque Romana lugebit hostem: ainsi périra toute Romaine qui pleurera un ennemi. - quoscumque adit ad suam sententiam perducit: il range à son avis tous ceux qu'il rencontre. - di duint tibi quaecumque optes, Plaut. Trin. 436: que les dieux t'accordent tout ce que tu souhaites ! [st1]2 [-] indéfini n'importe quel. - quorumcumque generum, Cic. Tim. 14: de n'importe quels genres. - quamcumque in partem, Cic. Att. 3, 21: dans n'importe quel sens. - locupletare aliquem quacumque ratione, Cic. Off. 1, 43: enrichir qqn par tous les moyens possibles. - qui quacumque de causa ad eos venerunt, ab injuria prohibent: ceux qui, pour une raison quelconque, viennent vers eux sont à l'abri de la violence. - quae sanari poterunt, quacumque ratione sanabo, Cic. Cat. 2, 5, 11: les plaies qui pourront être guéries, je les guérirai à tout prix. - quacumque condicione: à n'importe quelle condition. - cuicumque, nedum parenti, defensionem tribuendam, Tac. An. 13, 20, 3: n'importe qui, et surtout une mère, devait avoir le droit de se défendre. - cuicumque mortalium, nedum veteri et provido duci, barbarae astutiae patuissent, Tac. An. 13, 38, 2: tout mortel, et surtout un général vieux et prudent, eût éventé cette ruse barbare. - cf. Cic. Nat. 2, 164 ; de Or. 1, 51; Q. 2, 8, 1.* * *Quicunque, quaecunque, quodcunque. Cic. Quiconque, Quelconque, Chascun.\Ciceronem cuicunque eorum fortiter opposuerim. Quintil. A chascun d'eulx, Auquel d'eulx que ce soit.\Quicunque, geminatum. Cic. Quoscunque de te queri audiui, quacunque potui ratione placaui. Touts ceulx que j'ay ouy qui se plaignoyent de toy, Touts ceulx qui, etc.\Quodcunque militum contrahere poteritis, contrahatis. Cic. Tout ce que vous pourrez amasser de gents de guerre.\Quicunque in dicendo sumus. Cic. Tels que nous sommes.\Quicunque sal. Plin. De toute sorte, Quel qu'il soit.\Quaecunque mens illa fuit, Gabinii fuit. Cic. Quelle quelle ait esté.\Illa ipsa facultate, quancunque habet, etc. Cicero. Telle que tu has.\Vos in omni fortuna quaecunque erit oblata, complectar. Cic. Quelque fortune qui vous puisse advenir. -
2 quicumque
quīcumque (or - cunque), quaecumque, quodcumque (also separately:I.cum quibus erat cumque una,
Ter. And. 1, 1, 36;quam se cumque in partem,
Cic. de Or. 3, 16, 59. — Old form of the plur. quescumque, Cato ap. Charis. p. 70 P., and ap. Prisc. p. 960 P.), pron. rel.Whoever, whatever, whosoever, whatsoever, every one who, every thing that, all that (class.):2.quicumque is est, ei me, etc.,
whosoever, Cic. Fam. 10, 31, 8:quoscumque de te queri audivi, quācumque potui ratione placavi,
whomsoever I have heard complaining, them I have satisfied in every possible way, id. Q. Fr. 1, 2, 2, § 4:petere fortunam, quaecumque accidat,
what fortune soever, Caes. B. G. 1, 31:ut quodcumque vellet, liceret facere,
Nep. Dat. 10, 1.—Rarely with subj. in orat. rect.:quocumque haec modo se habeant,
Plin. 27, 12, 91, § 114.—Absol. (Cic., Cæs., and Sall. always construe quicumque as rel. with its own verb, except in abl. sing.; v. infra; as absol. for quivis or quilibet, freq. in Liv. and post-Aug. writers; cf. Zumpt, Gram. § 706), any whatever, etc.:B.te audio (libenter) quācumque de re,
Cic. Q. Fr. 2, 8 (10), 1:qui quācumque de causā ad eos venerunt,
Caes. B. C. 6, 23:quocumque modo,
Sall. J. 103, 3:laeti quamcunque condicionem paciscendi acceperunt,
Liv. 22, 58, 5:ubicumque et quācumque matre genitus,
id. 1, 3, 3:qui de quācumque causā tum aspernati nostra auxilia estis,
id. 45, 23, 6:quācumque condicione arma viris auferre,
id. 9, 9, 11: quocumque gladiatorio munere prolapsi, Suet. Claud. 34:Ciceronem cuicunque eorum opponere,
Quint. 10, 1, 105. —In neutr. subst., with gen., whatever, however much:quodcumque est lucri,
i. e. all the profit, Phaedr. 5, 6, 3: quodcumque militum contrahere poteritis, as many troops as ever you can bring together, Pompon. ap. Cic. Att. 8, 12, A, 4:quodcunque hoc regni,
all this authority, Verg. A. 1, 78.—When the rel. occurs twice or oftener in the same connection, only qui is repeated:quaecunque navis ex Asiā, quae ex Syriā, quae, etc.,
Cic. Verr. 2, 5, 56, § 145:hoc quodcumque vides,
Prop. 4, 1, 1.—In partic., for qualiscumque, howsoever constituted, of whatever kind:II.quaecumque mens illa fuit, Gabinii fuit,
Cic. Rab. Post. 8, 21. —Transf., each or every possible, each, every, all:quae sanari poterunt, quācumque ratione sanabo,
in every possible way, Cic. Cat. 2, 5, 11:et quocumque modo maluit esse mea,
under all circumstances, Prop. 1, 8, 34 (1, 8, b, 8):de quācumque causā,
Liv. 45, 23. -
3 quicunque
quīcumque (or - cunque), quaecumque, quodcumque (also separately:I.cum quibus erat cumque una,
Ter. And. 1, 1, 36;quam se cumque in partem,
Cic. de Or. 3, 16, 59. — Old form of the plur. quescumque, Cato ap. Charis. p. 70 P., and ap. Prisc. p. 960 P.), pron. rel.Whoever, whatever, whosoever, whatsoever, every one who, every thing that, all that (class.):2.quicumque is est, ei me, etc.,
whosoever, Cic. Fam. 10, 31, 8:quoscumque de te queri audivi, quācumque potui ratione placavi,
whomsoever I have heard complaining, them I have satisfied in every possible way, id. Q. Fr. 1, 2, 2, § 4:petere fortunam, quaecumque accidat,
what fortune soever, Caes. B. G. 1, 31:ut quodcumque vellet, liceret facere,
Nep. Dat. 10, 1.—Rarely with subj. in orat. rect.:quocumque haec modo se habeant,
Plin. 27, 12, 91, § 114.—Absol. (Cic., Cæs., and Sall. always construe quicumque as rel. with its own verb, except in abl. sing.; v. infra; as absol. for quivis or quilibet, freq. in Liv. and post-Aug. writers; cf. Zumpt, Gram. § 706), any whatever, etc.:B.te audio (libenter) quācumque de re,
Cic. Q. Fr. 2, 8 (10), 1:qui quācumque de causā ad eos venerunt,
Caes. B. C. 6, 23:quocumque modo,
Sall. J. 103, 3:laeti quamcunque condicionem paciscendi acceperunt,
Liv. 22, 58, 5:ubicumque et quācumque matre genitus,
id. 1, 3, 3:qui de quācumque causā tum aspernati nostra auxilia estis,
id. 45, 23, 6:quācumque condicione arma viris auferre,
id. 9, 9, 11: quocumque gladiatorio munere prolapsi, Suet. Claud. 34:Ciceronem cuicunque eorum opponere,
Quint. 10, 1, 105. —In neutr. subst., with gen., whatever, however much:quodcumque est lucri,
i. e. all the profit, Phaedr. 5, 6, 3: quodcumque militum contrahere poteritis, as many troops as ever you can bring together, Pompon. ap. Cic. Att. 8, 12, A, 4:quodcunque hoc regni,
all this authority, Verg. A. 1, 78.—When the rel. occurs twice or oftener in the same connection, only qui is repeated:quaecunque navis ex Asiā, quae ex Syriā, quae, etc.,
Cic. Verr. 2, 5, 56, § 145:hoc quodcumque vides,
Prop. 4, 1, 1.—In partic., for qualiscumque, howsoever constituted, of whatever kind:II.quaecumque mens illa fuit, Gabinii fuit,
Cic. Rab. Post. 8, 21. —Transf., each or every possible, each, every, all:quae sanari poterunt, quācumque ratione sanabo,
in every possible way, Cic. Cat. 2, 5, 11:et quocumque modo maluit esse mea,
under all circumstances, Prop. 1, 8, 34 (1, 8, b, 8):de quācumque causā,
Liv. 45, 23. -
4 quīcumque
quīcumque (not -cunque), quaecumque, quodcumque, pron rel., whoever, whatever, whosoever, whatsoever, every one who, everything that, all that: quicumque is est, whosoever: quoscumque de te queri audivi, quācumque potui ratione placavi, all I have heard complain I have satisfied in every possible way: petere fortunam, quaecumque accidat, what fortune soever, Cs.—In tmesi: Cum quibus erat cumque, eis sese dedere, T.: quam se cumque in partem dedisset.—As subst n., whatever, however much: quodcumque diceret: quaecumque ille fecisset: quodcumque est lucri, i. e. all the profit, Ph.: quodcunque hoc regni, all this authority, V.—When the relat. introduces successive clauses, only qui is repeated: quaecumque navis ex Asiā, quae ex Syriā, quae, etc.—In abridged clauses, any whatever, every: quae sanari poterunt, quācumque ratione sanabo (i. e. omni ratione, quaecumque erit): qui quācumque de causā ad eos venerunt, Cs.: quocumque modo, S.—Of quality, howsoever constituted, of whatever kind: quaecumque mens illa fuit, Gabini fuit.* * *quaecumque, quodcumque PACK(w/-cumque) who/whatever, no matter who/what, in any time/way, however small -
5 quicumque
quīcumque, quaecumque, quodcumque, wer (was) auch nur immer, jeder der, alles was, jeder mögliche, I) allg.: quicumque is est, ei etc., wer es auch sei, Cic.: quācumque potui ratione, placavi, auf jede mögliche Weise, wie ich nur gekonnt, Cic.: quodcumque vellet, liceret facere, Nep.: omnia, quaecumque loquimur, alles, was nur usw., Cic.: quācumque ratione sanabo, auf jede nur mögliche Weise, Cic.: quocumque modo, unter allen Umständen, Prop.: quācumque condicione, Liv.: de quacumque causa, Liv.: cuicumque nobili debitos honores, jedem Vornehmen, Tac. – dah. im Neutr. quodcumque, wieviel nur, hoc quodcumque est od. vides, das alles, Verg. u. Prop. m. folg. Genet., quodcumque est lucri, allen Gewinn, Phaedr. 5, 6, 3: quodcumque militum contrahere poteritis, so viel ihr nur S. werdet z. können, Pompeius b. Cic. ad Att. 8, 12. lit. A. § 4. – II) prägn. = qualiscumque, wie auch immer beschaffen, quaecumque mens illa fuit, Gabinii fuit, Cic. Rab. Post. 21. – / a) Getrennt (s. Halm Cic. Sest. 98), cum quibus erat cumque, Ter.: qua re cumque possemus, Cic.: weit getrennt, qui testamentum tradet tibi cumque legendum, Hor.: quem fors dierum cumque dabit lucro, Hor. – b) quocumque, s. bes. – c) archaist. Nom. Plur. quescumque, Cato origg. 2. fr. 34.
-
6 quicumque
quīcumque, quaecumque, quodcumque, wer (was) auch nur immer, jeder der, alles was, jeder mögliche, I) allg.: quicumque is est, ei etc., wer es auch sei, Cic.: quācumque potui ratione, placavi, auf jede mögliche Weise, wie ich nur gekonnt, Cic.: quodcumque vellet, liceret facere, Nep.: omnia, quaecumque loquimur, alles, was nur usw., Cic.: quācumque ratione sanabo, auf jede nur mögliche Weise, Cic.: quocumque modo, unter allen Umständen, Prop.: quācumque condicione, Liv.: de quacumque causa, Liv.: cuicumque nobili debitos honores, jedem Vornehmen, Tac. – dah. im Neutr. quodcumque, wieviel nur, hoc quodcumque est od. vides, das alles, Verg. u. Prop. m. folg. Genet., quodcumque est lucri, allen Gewinn, Phaedr. 5, 6, 3: quodcumque militum contrahere poteritis, so viel ihr nur S. werdet z. können, Pompeius b. Cic. ad Att. 8, 12. lit. A. § 4. – II) prägn. = qualiscumque, wie auch immer beschaffen, quaecumque mens illa fuit, Gabinii fuit, Cic. Rab. Post. 21. – ⇒ a) Getrennt (s. Halm Cic. Sest. 98), cum quibus erat cumque, Ter.: qua re cumque possemus, Cic.: weit getrennt, qui testamentum tradet tibi cumque legendum, Hor.: quem fors dierum cumque dabit lucro, Hor. – b) quocumque, s. bes. – c) archaist. Nom. Plur. quescumque, Cato origg. 2. fr. 34.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > quicumque
-
7 ratio
ōnis f. [ reor ]1) счёт, подсчёт (r. accepti atque expensi Pl, тж. r. acceptorum et datorum C)rationem inire Cs (putare Pl, subducere C, conficere Cs) — считать, подсчитыватьrationes accipere C, Sen, Pt — принимать счета ( в порядке отчетности)rationem alicujus rei habere (inire) C etc. — высчитывать что-л.r. constat C — счёт веренmihi constat impensae r. Sen — я веду счёт расходамa rationibus (sc. servus) Su — счетовод2) отчётrationem repetere (reposcere) C, Cs etc. — требовать отчёта3) список, перечень, ведомостьrationem alicujus rei conficere C — вести список чего-л.in rationem venire, тж. in rationes inferri Pt — быть внесённым в список, т. е. быть взятым на учётr. carceris C — тюремный журнал4) сумма, итог, число ( pecuniae C)plurima auri et argenti r. Pt — множество золота и серебра, ноr. pecuniarum C — денежные операции5) деловые связи, денежные взаимоотношения, взаимные расчётыre ac ratione conjunctum esse cum aliquo C — находиться в деловых отношениях с кем-л.6) дела, вопросы (r. popularis C)fori judiciique r. C — политические и судебные делаtemporis r. C — время, условия, обстоятельстваr. saporum H — вопросы вкусовых ощущений ( как основа поваренного искусства)quae r. tibi cum eo intercesserat? C — что за дело было у тебя с ним?7) отношение, взаимоотношенияpacis r. C — мирные взаимоотношенияveterem cum aliquo rationem reducere Pt — восстановить прежние отношения с кем-л.pro ratione alicujus rei C, Cs — сообразно с чем-л., по отношению к чему-л.habēre rationem cum terrā C — быть связанным с землёй, т. е. заниматься сельским хозяйством8) область, категория, разряд (in rationem utilitatis cadere C; studia in dissimili ratione C)9) учёт, соображение, принятие во вниманиеrationem habere (ducere) alicujus rei C — принимать что-л. во вниманиеr. pudoris C — чувство щепетильности10) выгода, интересr. rei publicae C — учёт государственных интересов, политические соображенияnon alienus rationi nostrae C — не противоречащий нашим интересамrationes suas alicui rei anteponĕre C — ставить свои личные интересы выше чего-л.salutis alicujus rationem habere Cs — заботиться о чьей-л. безопасности11) мышление, размышление, обдумывание, рассмотрение ( omnia ratione lustrare C)12) предмет размышления, проблема ( rationes agitandae exquirendaeque C)13) рассудок, разум ( bestiae rationis expertes sunt C); разумность, смысл (nulla hujusce rei r. est C)14) образ, способ, приём, метод, план (r. dicendi C; r. argumentandi C; r. vivendi rhH. или vitae C; Socratĭca r. disserendi C)castrensis r. C — лагерный режимratione C — методически, планомерноr. et disciplina C — систематическое изучениеinstituta r. C — установленный планr. et consilium C — методическое размышлениеr. et distributio C — плановое распределениеr. et doctrina C — систематическое образованиеr. et via C — систематичность, планомерностьr. belli C, Cs, QC — военное искусствоr. in provincialium negotiis Ap — система руководства делами провинцииquā ratione? C, Cs etc. — каким образом?15) возможность, путь (nulla ad aliquid r. erat C)16) образ мыслей, взгляд, точка зрения, принцип ( homo alterius rationis C); направление, смысл ( epistulae in eandem rationem scriptae C); форма, порядок (duplex est r. orationis C)r. comitiorum C — порядок работы комиций, т. е. организация выборов17) основание, мотив ( alicujus rei causam rationemque cognoscere C)nullā ratione Cs — никоим образом, но: C без всякого основанияconfirmare aliquid rationibus C — подкрепить что-л. основательными доводами18) обоснование, доказательство (quid opus est ratione? C)19) (тж. r. conclusa Ap) умозаключение, вывод20) учение, система, теория, наука, школа (r. Epicūri C)r. atque usus belli Cs — теория и практика войныars et r. C — практика и теория21) положение, правило, мнение (mea sic est r. Ter)22) положение, состояние, устройство, системаr. rerum civilium C — политическая системаr. annonae C — состояние хлебных ценr. atque ordo Cs — упорядоченность, распорядокr. ordoque agminis Cs — походный порядок, стройr. Galliae Cs — положение Галлииconvenientium r. Ap — характер собравшихся (аудитории)r. atque inclinatio temporis C — настоящие обстоятельства и их направленность -
8 quicumque
quī-cum-que (-cunque), quae-cum-que, quod-cum-que pron. relat.какой бы ни, кто бы ни, всякий (кто)quocumque modo (quācumque ratione) C — любым способом или при всяких обстоятельствахquodcumque vides, quodcumque movēris Lcn — всё, что ты видишь, к чему ни прикоснёшься -
9 sānō
sānō āvī, ātus, āre [sanus], to make sound, heal, cure, restore to health: (vomicam): te: tibi belli volnera sananda sunt: haec volnera, O.: quod ad sanandum me pertineret, N.: Corpora vix ferro sanantur, O.—Fig., to heal, correct, restore, repair, allay, quiet: rei p. partīs aegras et labantīs: quae sanari poterunt, quācumque ratione sanabo: voluntates consceleratas: mentīs, Cs.: cuius causa sanari non potest: id (incommodum) maioribus commodis, Cs.: discordiam, L.* * *sanare, sanavi, sanatus Vcure, heal; correct; quiet -
10 sano
sāno, āvi, ātum, 1, v. a. [sanus], to make sound, to heal, cure, restore to health (freq. and class.; syn.: curo, medeor, medico).I.Lit.:II.quam (vomicam) sanare medici non potuerant,
Cic. N. D. 3, 28, 70:Ptolemaeum,
id. Div. 2, 66, 135; so,aliquem,
id. Phil. 2, 39, 101 Orell. N. cr.:oculorum tumor sanatur,
id. Tusc. 4, 37, 81:tumores,
Plin. 20, 6, 23, § 55:volnera,
Cic. Rep. 1, 3, 5; id. Verr. 2, 5, 46, § 121; id. Fin. 4, 24, 66; id. Att. 5, 17, 6; Ov. M. 14, 23 (with mederi); Quint. 5, 13, 3:Philoctetae crura Machaon, Phoenicis lumina Chiron,
Prop. 2, 1, 59:dolorem,
Cic. Fam. 5, 16, 1:dolores sanat medicina,
Prop. 2, 1, 57:nidorem,
to correct, remove, Plin. 12, 17, 40, § 81:quod ad sanandum me pertineret,
Nep. Att. 21, 5:homo sanatus,
Ov. R. Am. 113:corpora vix ferro sanantur,
id. ib. 527.—Trop., to heal, correct, restore, repair, allay, quiet, etc. (cf.:redintegro, restauro, confirmo): omnes rei publicae partes aegras et labantes sanare et confirmare,
Cic. Mil. 25, 68:quae sanari poterunt, quācumque ratione sanabo,
id. Cat. 2, 5, 11:consolatio, quae levare dolorem tuum posset, si minus sanare potuisset,
id. Fam. 5, 16, 1:voluntates consceleratas,
id. Sull. 9, 28; cf.aliquos (opp. ulcisci),
id. Cat. 2, 8, 17:valde me momorderunt epistulae tuae de Atticā nostrā, eaedem tamen sanaverunt,
id. Att. 13, 12, 1:mentes,
Caes. B. C. 1, 35; 2, 30 fin.; cf.mentem,
Lucr. 3, 510:cujus causa sanari non potest,
Cic. Q. Fr. 1, 2, 2, § 6:id (incommodum) se celeriter majoribus commodis sanaturum,
Caes. B. G. 7, 29:domestica mala,
Liv. 6, 18:discordiam,
id. 2, 34; Vell. 2, 3, 3:curas salutaribus herbis,
Tib. 2, 3, 13; Prop. 1, 10, 17:amara vitae,
id. 4 (5), 7, 69:scelus,
Sen. Herc. Fur. 1261:unius orationis saluberrimā medicinā sanatus,
Val. Max. 6, 9, ext. 1:adversarios sanatos cupiunt,
Gell. 2, 12, 4.
См. также в других словарях:
ABJURATIO — in Communione Romana ab Haeretico confesio et paenitente, hoc modo exigitur. Publice in Ecclesia praesente omm populô, coram abiuraturo ponitur liber Euangeliorum, tum ipse, depositô capucio, et genibus flexis, ac manibus ad librum positis, legit … Hofmann J. Lexicon universale
soumission — [ sumisjɔ̃ ] n. f. • 1549; submission, soubmission déb. XIVe; lat. submissio 1 ♦ Fait de se soumettre, d être soumis (à une autorité, une loi). ⇒ obéissance, sujétion. « La soumission filiale à l autorité souveraine de l Église » (Bloy). « Fonder … Encyclopédie Universelle
RYSVICUM i. e. RYSWYK — RYSVICUM, i. e. RYSWYK pagus celebris, et peramoenus Hollandiae, suburbanus Hagae Comitum, Potentissimi, Augustissimi, Felicissini, Serenissimi VILHELMI III. Magnae Britanniae Regis, Castro sumptuosissimo, magnificentissimo nobilitatus; in cuius… … Hofmann J. Lexicon universale
Les Thèses De 1914 — Thèses de 1914 Saint Thomas d Aquin, docteur de l église catholique, (1225 1274) En 1914, sous le pontificat de saint Pie X, la Congrégation romaine des Séminaires et Universités promulgua une liste de 24 thèses thomistes considérées comme normæ… … Wikipédia en Français
Les thèses de 1914 — Thèses de 1914 Saint Thomas d Aquin, docteur de l église catholique, (1225 1274) En 1914, sous le pontificat de saint Pie X, la Congrégation romaine des Séminaires et Universités promulgua une liste de 24 thèses thomistes considérées comme normæ… … Wikipédia en Français
Theses de 1914 — Thèses de 1914 Saint Thomas d Aquin, docteur de l église catholique, (1225 1274) En 1914, sous le pontificat de saint Pie X, la Congrégation romaine des Séminaires et Universités promulgua une liste de 24 thèses thomistes considérées comme normæ… … Wikipédia en Français
Thèses de 1914 — Saint Thomas d Aquin, docteur de l église catholique, (1225 1274) En 1914, sous le pontificat de saint Pie X, la Congrégation romaine des Séminaires et Universités promulgua une liste de 24 thèses thomistes considérées comme normæ directivæ tutæ… … Wikipédia en Français
MARIA — I. MARIA Angliae Regina. Filia Henrici VIII. ex Catharina Arragonia, Eduardo VI. non sine veneni suspicione exstincto, successit A. C. 1553. Iohannâ Suffolciâ, quam Rex heredem scripserat, cum marito et socero Dudlaeo, aliisque, capite plexâ. Mox … Hofmann J. Lexicon universale
ANNULI — originis incertae; fabulae illorum vetustatem a rupe Caucatea repetunt et Promethei vincula eo detorquent. Troianis certe temporibus usum Annuli fuisse ignoratum, Plinius affirmat, hâc ratione ductus, quod Homerus eorum nullam fecerit mentionem,… … Hofmann J. Lexicon universale
CAMPIO — I. CAMPIO S. Ecclesiae Romanae, h. e. Defensor et Advocatus, dignitatis a Pontifice Carolo Comiti Andegavensi et Provinciae oblarae nomen, apud Villaneum, l. 6. c. 90. Vide quoque l. 7. c. 23. ut et in voce Defensor. II. CAMPIO Isidoro gladiator … Hofmann J. Lexicon universale
COHORS — περίβολος est, quâ plurima aedificia continentur. Varro, Cohors, quod, ut in villa ex pluribus tectis coniungitur ac quiddam fit unum, sic haec ex manipulis copulatur Cohors. Unde et cohortem pro villa dixêre. Addit, a coercendo dictam. Sed… … Hofmann J. Lexicon universale